Aspirantes Lenguas Vivas

¿Cómo Es El Examen De Ingreso Al Lenguas Vivas?

Probablemente llegaste hasta acá porque querés ser traductor de inglés a español. Igualmente esta publicación también te sirve si estás interesado en ser profesor o traductor de alemán, francés, inglés, o portugués.

¿Qué nivel necesito para aprobar el ingreso al Lenguas Vivas?

El nivel mínimo requerido es a modo de orientación, ya que se ingresa por orden de mérito. Este nivel te va a permitir aprobar el examen, pero aprobar el examen no es sinónimo de conseguir una vacante. Supongamos que hay un cupo de 25: a los primeros 25 aspirantes que sacaron los mejores puntajes se les va a ofrecer vacantes. Si quedaste en el puesto 26 o sacaste un puntaje menor, vas a quedar en lista de espera. Entonces cuanto mayor sea tu nivel, más ventaja vas a tener por sobre los demás aspirantes (y más chances de conseguir una vacante).

Idioma Nivel mínimo requerido
Alemán B1
Francés B1
Inglés B2
Portugués B1

 

Como podés ver, el examen de inglés tiene un nivel más alto justamente porque hay más postulantes a este idioma. Cuanta más competencia, más difícil es conseguir una vacante. La ventaja de rendir alemán, francés, o portugués es que nunca se llegan a agotar las vacantes y se suele abrir otra fecha de inscripción a mitad de año. Por esta razón, si te presentás para alguno de estos idiomas y aprobás, ya tenés una vacante asegurada.

Más abajo vas a encontrar la descripción de los exámenes para que te fijes bien los requerimientos.

¿Qué significan esos códigos?

Los niveles se basan en el Marco Común Europeo de Referencia (Common European Framework). Se dividen en A, B, y C. Y cada nivel se subdivide en 1 y 2.

Más bajo

 

 

 

 

 

 

 

 

Más alto

A1
A2
B1
B2
C1
C2

 

 

El nivel A1 es el de un principiante que tiene nociones básicas de la lengua. Al finalizar la carrera, vas a estar en un nivel C2 (además de tener herramientas específicas para tu profesión).

Para inglés, necesitás al menos un nivel FCE (el First) para aprobar el examen. En general, la mayoría entra con un nivel CAE (Advanced), e incluso hay una minoría que tiene el Proficiency aprobado. Igualmente no hace falta que rindas estos exámenes (¿para qué gastar dólares?). Es simplemente para que te hagas una idea.

¡No te asustes! Conozco gente que entró con un nivel apenas B1. Pero tampoco duermas con el estudio. En el instructivo del examen, vas a encontrar las estructuras que deberías manejar.

¿Cómo me van a evaluar?

Para cada carrera, tenés distintas instancias de examen. Más abajo lo resumo en un cuadro comparativo.

Además de bajarte los modelos de examen, te recomiendo que descargues la descripción de los exámenes para ver bien:

  • los tipo de ejercicios,
  • la cantidad de ejercicios,
  • en qué orden aparecen,
  • cómo se puntúa cada uno.

Examen de Lengua Castellana

Todos los interesados en hacer algún traductorado tienen que rendir el examen escrito de lengua castellana y aprobarlo. Los aspirantes al profesorado en alemán también tienen que rendirlo.

Si querés comprar los libros de la bibliografía, acá te dejo los enlaces:

Si comprás un libro desde los enlaces de arriba, a vos te cobran lo mismo, pero a mí me dan un pequeño porcentaje de la venta.

Los otros materiales se pueden descargar desde internet, o comprarlos en la fotocopiadora del Lenguas. Creo que el libro de Sergio Etkin también se vende ahí.

¿Cuánto dura el examen?

Duración estimada de los exámenes Escrito Oral
Alemán  

2 horas

15 minutos
Francés 10 a 15 minutos
Inglés 10 minutos
Portugués 15 a 20 minutos

 

 

Ojo. Si te citan al examen a las 8, no significa que vas a estar libre a las 10:15. Más allá de que el comienzo del examen puede retrasarse, tenés que calcular que hay más personas rindiendo el examen oral. Vas a tener que esperar a que los demás rindan. Si tenés que trabajar o tenés otro compromiso, podés avisar antes y pedir que te dejen pasar primero. Pero yo dejaría la mañana y la tarde libre por las dudas.

Los exámenes escrito y oral de inglés están divididos en dos días diferentes, así que una vez que terminaste el escrito, podés irte a tu casa. En cambio, los exámenes orales de alemán, francés y portugués son inmediatamente después de los exámenes escritos.

Si querés ingresar al traductorado de inglés, vas a tener que dedicarle tres mañanas. Una para el exámen escrito de inglés, otra para el examen oral de inglés, y otra para el escrito de lengua castellana.

Si querés entrar al profesorado de inglés, vas a tener que dedicarle dos mañanas.

Si querés entrar a los profesorados de francés o portugués, vas a tener que dedicarle un día de la mañana a la tarde (temprano, tampoco es que te vas a ir a las 18h). Si querés entrar al departamento de alemán, vas a tener que venir una mañana más.

Si no sos hispanohablante, vas a tener que rendir un examen especial un día a la tarde.

Los horarios de los exámenes son fijos y no podés pedir rendirlos otro día. Así que agendalos bien y organizate para poder asistir. (Todavía no están disponibles, pero agendá este calendario que lo voy a actualizar cuando estén.)

Este calendario lo podés agregar a tu Google Calendar. Contiene las fechas y horarios de los exámenes de ingreso, que suelen caer en marzo. Ojo que el escrito de inglés 2020 es una semana antes en febrero.

Descripción de los exámenes de ingreso al Lenguas Vivas

Esta información se encuentra en la página oficial y la podés encontrar en las descripciones de los exámenes. Si tocás los enlaces, las podés descargar.

Quiero entrar en el … de… PROFESORADO TRADUCTORADO
INGLÉS exámenes escrito y oral de inglés + examen escrito de lengua castellana
PORTUGUÉS exámenes escrito y oral de portugués + examen escrito de lengua castellana
FRANCÉS exámenes escrito y oral de francés + examen escrito de lengua castellana
ALEMÁN exámenes escrito y oral de alemán

+ examen escrito de lengua castellana

(sí, es el mismo del tradu)

Rendís los mismos exámenes que para el profesorado.


El examen de lengua castellana es el mismo para todos los departamentos. Quise hacer una tabla con filas combinadas, pero no funcionó :’(

Ánimo

Ahora que ya sabés qué y cómo te toman, ya podés empezar a prepararte para el ingreso al Lenguas. Para esto te recomiendo esta publicación que incluye las enlaces a los modelos de examen.

También podés unirte al grupo de Telegram para Aspirantes al Lenguas Vivas (de todos los idiomas).

Me podés encontrar en Instagram.

Para bajar las respuestas del examen de inglés:

Página oficial:

https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/ingreso-nivel-superior-marzo-2021/

Invitame un café en cafecito.app

Agustina La Porta

Directora fundadora
Profesora en Inglés para la Enseñanza en el Nivel Medio y Superior egresada del I.E.S. en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández".
Interina en escuela primaria plurilingüe (GCBA).
Dictado de clases de inglés por videoconferencia a través de Zoom.
Mi Telegram es @educacionylenguas y mi mail: alaporta@educacionylenguas.com

https://www.linkedin.com/in/agustinalaporta/
Back To Top